Trang nhất » Ngoại ngữ » Tiếng Lào » Hội thoại » Hội thoại nhóm Đà Nẵng


Bài 2: Chào hỏi xã giao

Thứ tư - 30/03/2016 16:13


BÀI 2:  CHÀO HỎI XÃ GIAO

TỪ NGỮ
- Chủ, làm chủ      : Pên chạu      ເຈົ້າ, ເປັນເຈົ້າ
- Bạn thân              : Xiều         ຊ່ຽວ
- Mời, xin mời      : Xơn, khỏ xơn   ເຊີນ, ຂໍເຊີນ
- Chiêu đãi              : Ngan liệng      ງານລ້ຽງ
- Mạnh khỏe      : Khẻng heng      ແຂງແຮງ
- Thân thiết      : Sạ nít sạ nổm   ສະໜິດສະໜົມ
- Viếng thăm      : Diệm dam      ຢ້ຽມຢາມ
- Gửi lời              : Phạc khoam      ຟາກຄວາມ
- Làm ơn      : Kạ lu na      ກະລຸນາ
- Vinh dự      : Pên kiệt      ເປັນກຽດ
- Tạm biệt      : Khỏ la      ຂໍລາ
- Nhiệt tình      : Nặm chay    ນ້ຳໃຈ
- Khách      : Khẹc, pên khẹc      ແຂກ, ເປັນແຂກ
- Đồng chí      : Sạ hải            ສະຫາຍ
- Đón tiếp      : Tọn hắp         ຕ້ອນຮັບ
- Nâng cốc      : Nhôốc choọc         ຍົກຈອກ
- Bình thường      : Thăm mạ đa         ທຳມະດາ
- Thông cảm      : Hển chay năm      ເຫັນໃຈນຳ
- Hỏi thăm      : Thảm khào         ຖາມຂ່າວ   
- Cảm ơn      : Khọp chay         ຂອບໃຈ
- Chúc mừng      : Uôi p’hon         ອວຍພອນ
- May mắn      : Xôộc đi         ໂຊກດີ
- Xin lỗi      : Khỏ thột, khỏ a p’hay   ຂໍໂທດ, ຂໍອະໄພ
- Vui lòng      : Đi chay         ດີໃຈ

CÂU TRAO ĐỔI

1 - Chào anh      
Sả bai đi ại
ສະບາຍດີອ້າຍ

- Vâng, xin chào   
Chạu, sả bai đi
ເຈົ້າ, ສະບາຍດີ

2 - Anh vẫn mạnh khỏe chứ?      
Ại dù đi mi heng lươi ti?
ອ້າຍຢູ່ດີມີແຮງເລືອຍຕີ?

- Cảm ơn, vẫn mạnh khỏe.      
Khọp chay, khẻng heng dù.
ຂອບໃຈ, ແຂງແຮງຢູ່
3 - Dịp may cho phép hôm nay tôi đến thăm
Pên ô cạt đi mự nị khọi ma diệm dam
ເປັນໂອກາດດີມື້ນີ້ຂ້ອຍມາຢ້ຽມຢາມ

- Xin cảm ơn, hân hạnh được tiếp anh.
Khỏ khọp chay, nhin đi ton hắp ại
ຂໍຂອບໃຈ, ຍິນດີຕ້ອນຮັບອ້າຍ

4 - Xin anh coi như người nhà.
Khỏ thử pên khôn khọp khua điêu.
ຂໍຖືເປັນຄົນຄອບຄົວດຽວ

- Xin tự nhiên cho.
Khỏ thứ pên căn êng
ຂໍຖືເປັນກັນເອງ


5 - Chúng ta chuyện vui với nhau, đồng ý không?
P’huộc hau lôm muồn năm căn, hển đi bo?
ພວກເຮົາລົມມ່ວນນຳກັນ, ເຫັນດີບໍ?

- Đồng ý, tôi muốn mời anh ăn cơm với gia đình được không?
Hển đi, khọi dạc xơn chạu kin khạu năm khọp khua đạy bo?
ເຫັນດີ, ຂ້ອຍຢາກເຊີນເຈົ້າກິນເຂົ້ານຳຄອບຄົວໄດ້ບໍ?

6 - Cảm ơn, nhưng xin ăn cơm rau thôi nhé.
ຄອບໃຈ, ແຕ່ຂໍກິນເຂົ້າກັບຜັກເດີ
Khọp chay, tè khỏ kin khạu cắp p’hắc đơ.

- Bình thường thôi, có gì không phải thông cảm cho nhé.
ທຳມະດາເທາະ, ມີຫຍັງບໍ່ຖືກຕ້ອງເຫັນໃຈນຳແນ່
Thăm mạ đa thọ, mi nhẳng bò thực toọng hển chay năm nè.

7 - Xin mời nâng cốc.
ຂໍເຊີນຍົກຈອກ
Khỏ xơn nhôốc choọc.

- Chúc sức khỏe.
ອວຍພອນສຸຂະພາບແຂງແຮງ
Uôi p’hon sú khả p’hạp khẻng heng  (sú khả p’hạp = sức khỏe)

8 - Hôm qua anh có dự tiệc chiêu đãi khách nước ngoài không?
ມື້ວານນີ້ອ້າຍໄດ້ຮ່ວມງານລ້ຽງແຂກຕ່າງປະເທດບໍ?
Mự van nị ại đạy khạu huồm ngan liệng khẹc tàng pạ thệt bo?

- Tôi cũng vinh dự được mời.
 ຂ້ອຍກໍ່ມີກຽດຖືກເຊີນ
Khọi cò mi kiệt thực xơn.

9 - Xin mời cạn chén.
ຂໍເຊີນດື່ມໝົດ
Khỏ xơn đừm mốt

10 - Tôi muốn nhờ anh một việc.
ຂ້ອຍຢາກຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຈາກອ້າຍວຽກໜຶ່ງ
Khọi dạc khỏ khoam xuồi lửa chạc ại việc nừng.

- Cần gì anh cứ nói
ຕ້ອງການຫຍັງ, ເວົ້າມາແມ
Toọng can nhẳng, vạu ma me

11 - Làm ơn mua giúp một vé máy bay.
ກະລຸນາຊ່ວຍຊື້ປີ້ຍົນປີ້ໜຶ່ງ
Cạ lu na xuồi xự pị nhôn pị nừng.

- Anh yên tâm, tôi sẽ giúp anh hết lòng.
ອ້າຍອຸ່ນອ່ຽນໃຈ, ຂ້ອຍຈະຊ່ວຍເຫລືອອ້າຍສຸດໃຈ
Ại ùn iền chay, khọi chạ xuồi lửa ại sút chay.

12 - Do thời gian có hạn, xin phép gặp lại khi khác.
ຍ້ອນເວລາຈຳກັດ, ຂໍຈະພົບກັນໃໝ່
Nhọn vê la chăm cắt, khỏ chạ p’hốp căn mày.

- Mong có dịp gặp lại anh.
ຫວັງວ່າຈະມີໂອກາດພົບກັນໃໝ່
Vẳng và chạ mi ô cạt p’hốp căn mày

13 - Xin gửi lời hỏi thăm, chúc mừng hai cụ và gia đình.
ຂໍຟາກຄວາມຢ້ຽມຢາມຖາມຂ່າວແລະອວຍໄຊໃຫ້ພອນເຖິງພໍ່ແມ່ແລະຄອບຄົວ
Khỏ phạc khoam diệm dam thảm khào lẹ uôi xay hạy p’hon thởng p’hò mè lẹ khọp khua.

- Xin cảm ơn, chúc anh lên đường may mắn.
ຄອບໃຈ, ອວຍພອນອ້າຍໄປດີມີໄຊ
Khọp chay, uôi p’hon ại pay đi mi xay.





Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn